0 GP
incomplete(CROSSANGE 天使與龍的輪舞)
作者:SPT草包│2015-02-13 06:15:41│巴幣:0│人氣:383
incompleteCROSSANGE 天使與龍的輪舞 ED同專輯
作詞:山口朗彦
作曲:山口朗彦
編曲:河合英嗣
歌:喜多村英梨
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我この世界は そうさ いつでも 可能性が溢れてるこのせかいは そうさ いつでも かのうせいがあふれてるko no se ka i wa so o sa i tsu de mo ka no o se i ga a fu re te ru這個世界 沒錯 經常 滿溢著可能性望めば 夢 奇跡さえも その手の中にのぞめば ゆめ きせきさえも そのてのなかにno zo me ba yu me ki se ki sa e mo so no te no na ka ni期望的話 就連 夢想與奇蹟 都在這手中だから もっともっと信じて 闇に包まれそうな日もだから もっともっとしんじて やみにつつまれそうなひもda ka ra mo o to mo o to shi n ji te ya mi ni tsu tsu ma re so o na hi mo所以 更加更加地堅信吧 包含那好像被黑暗包圍的日子その先に 光射すイメージ ずっと忘れないでそのさきに ひかりさすいめえじ ずっとわすれないでso no sa ki ni hi ka ri sa su i me e ji zu u to wa su re na i de請一直 不要忘了在那前方 光芒照射的印象Pains of what I continue walking為了什麼而瀝血我持續走著Pride of continuing standing (No pain, No gain)持續常駐的自豪(一分耕耘,一分收穫)Courage to join hope together in the future勇氣連結著希望在未來一起There is not one useless thing (Only Human)沒有一件無用之物(只有人類)長く続くこの人生ながくつづくこのじんせいna ga ku tsu zu ku ko no ji n se i長久持續的這個人生断然『自分』を好きな方がいいだんぜん『じぶん』をすきなほうがいいda n ze n『ji bu n』wo su ki na ho o ga i i顯然依照『自己』喜歡的方式就好了例え、全て失っても 未来があればたとえ、すべてうしなっても みらいがあればta to e、su be te u shi na a te mo mi ra i ga a re ba譬如、就算失去了一切 還存有未來的話We can change the world我們能改變這個世界未完成は そうさ いつでも 可能性を残してるみかんせいは そうさ いつでも かのうせいをのこしてるmi ka n se i wa so o sa i tsu de mo ka no o se i wo no ko shi te ru未完成是 沒錯 經常 殘留著可能性願えば 空 時空さえも 飛び越えそうじゃんねがえば そら じくうさえも とびこうぇそうじゃんne ga e ba so ra ji ku u sa e mo to bi ko we so o jya n希望的話 就連 天空與時空 都能跳躍過去般『失敗なくして手にした成功』 になんて興味はない『しっぱいなくしててにしたせいこう』になんてきょうみはない『shi i pa i na ku shi te te ni shi ta se i ko wo』ni na n te kyo o mi wa na i對於『沒失敗過的成功』什麼的沒興趣苦しみから目を背けないで 咲いた華は綺麗くるしみからめをそむけないで さいたはなはきれいku ru shi mi ka ra me wo so mu ke na i de sa i ta ha na wa ki re i請別因為痛苦而別開目光 盛開的花是美麗的Do not miss this chance and moment請不要錯過這個機會與時刻Strength of the thought to charge (Waste no more time)思想的力量去指示(浪費更多時間)I change conviction into confidence我改變信念為信任A quality of oneself on a chest (For the future)一個自身的才能於胸中(為了將來)よくある近道なんてよくあるちかみちなんてyo ku a ru chi ka mi chi na n te經常有的近路之類的大抵 今より駄目になる道たいてい いまよりだめになるみちta i te i i ma yo ri da me ni na ru mi chi大多 從現在起變為了不行的道路もしも 越えられそうにない壁なら 壊せもしも こえられそうにないかべなら こわせmo shi mo ko e ra re so wo ni na i ka be na ra ko wa se假如 如果像是不能被超越般的牆壁 那就破壞它Break into pieces破成碎片ほら 未来を操作するのは 頭なんかじゃなくて心ほら みらいをそうさするのは あたまなんかじゃなくてこころho ra mi ra i wo so o sa su ru no wa a ta ma na n ka jya na ku te ko ko ro看啊 操縱著未來的 不是腦袋而是心靈気付けたなら 自分らしく 正直になれきづけたなら じぶんらしく しょうじきになれki zu ke ta na ra ji bu n ra shi ku sho o ji ki ni na re如果能注意到 做回自己 變得直率振り返ってたって意味がない 昨日より今日より明日ふりかえってたっていみがない きのうよりきょうよりあしたfu ri ka e e te ta a te i mi ga na i ki no o yo ri kyo o yo ri a shi ta即便回頭也沒有意義 比起昨天比起今天更為重要的明天繋ぐ『今』が導く答えに 意味を見いだしてゆこうつなぐ『いま』がみちびくこたえに いみをみいだしてゆこうtsu na gu『i ma』ga mi chi bi ku ko ta e ni i mi wo mi i da shi te yu ko o從連繫著『現在』所導出的答案裡 去發覺出意義吧Ah 傷ついたのは 今も 心が生きてる証拠Ah きずついたのは いまも こころがいきてるしょうこうAh ki zu tsu i ta no wa i ma mo ko ko ro ga i ki te ru sho wo ko wo啊 對受傷來說 如今也是 心靈活著的證據本当の強さは きっと 負けないことじゃないほんとうのつよさは きっと まけないことじゃないho n to o no tsu yo sa wa ki i to ma ke na i ko to jya na i真正的強大 一定 不是不會去認輸前を見続けることまえをみつづけることma e wo mi tsu zu ke ru ko to而是持續的看向前方『誰カガ ヤルハズ…』なんて言ってないで『だれかが やるはず…』なんていってないで『da re ka ga ya ru ha zu…』na n te i i te na i de請不要說『應該是 誰去做的…』之類的話立ち向かえ Realityたちむかえ りありてぃいta chi mu ka e ri a ri ti i起來面對 這現實Stand up, We can change the world站起來,我們能改變這個世界この世界は そうさ いつでも 可能性が溢れてるこのせかいは そうさ いつでも かのうせいがあふれてるko no se ka i wa so o sa i tsu de mo ka no o se i ga a fu re te ru這個世界 沒錯 經常 滿溢著可能性望めば 夢 奇跡さえも その手の中にのぞめば ゆめ きせきさえも そのてのなかにno zo me ba yu me ki se ki sa e mo so no te no na ka ni期望的話 就連 夢想與奇蹟 都在這手中だから もっともっと信じて 闇に包まれそうな日もだから もっともっとしんじて やみにつつまれそうなひもda ka ra mo o to mo o to shi n ji te ya mi ni tsu tsu ma re so o na hi mo所以 更加更加地堅信吧 包含那好像被黑暗包圍的日子その先に 光射すイメージ ずっと忘れないでそのさきに ひかりさすいめえじ ずっとわすれないでso no sa ki ni hi ka ri sa su i me e ji zu u to wa su re na i de請一直 不要忘了在那前方 光芒照射的印象
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2746412
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣