73 GP
[翻譯]あつし作品翻譯 Part 3
作者:夕雲│2015-01-30 19:02:25│巴幣:146│人氣:6018
A:是傲嬌呢
B:是傲嬌呢
C:是傲嬌呢
瑞鶴:.....爆擊機起飛 (然後某人就被調職去奇怪的單位)右下加賀說的應為:快看快看~
感謝 YIARA 協助更正
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2731256
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦隊收藏|あつし|翔鶴|加賀|瑞鶴
留言共 11 篇留言
盒豚:
會變成那非常討厭的人
01-30 19:06
音律:
恩,是傲嬌呢~(被爆!
01-30 19:07
YIARA:
......原文的見て是快看或你看,不是看見了...
01-30 19:08
亂開槍的邪笑:
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
01-30 19:16
Sword:
五航戰被一航戰"加賀桑"攻略的開始,五航戰慘敗!!!
01-30 20:35
不知名雪貂:
和校工大的Lv.1瑞鶴剛好相反
是小加賀和大瑞鶴,一樣很可愛[e16]
01-30 21:29
銀炎之牙:
這作者不會也來一記回馬槍吧[e20]
01-31 12:44
夜乃:
好好珍惜現在的加賀才是正確的[e12]
01-31 21:24
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
73喜歡★excalibur021 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:[翻譯]ゴウタ作品翻譯 ...
後一篇:[翻譯]マン Part ...