3 GP
【歌詞翻譯】竹達彩奈 - 齧りかけの林檎 (あやな たけたつ - かじりかけのりんご)
作者:熊│電器街的漫畫店│2015-01-25 07:59:03│巴幣:6│人氣:442
閒來無聊沒事做...
找幾首寫評測文or測試耳機都會用的歌...
竹達彩奈 - 齧りかけの林檎
演唱:竹達彩奈
編曲︰小林俊太郎
試聽版:
歌詞翻譯:
アンドロメダの流星群
直撃したら こんなカンジ?
あわわ 慌てなければ
たわわ 望まなければ
平和な日々 過ごしてきたのに
仙女座般的流星雨群
被撃中的話 就是這種感覺?
如果 不匆忙的話
如果 不希望的話
又能和平的 渡過一天了
言葉かわすほど 優しさ触れるほど
何かが かけらが 足りなくなった
那樣的對話 那樣的溫柔接觸
好像 少了點 什麼碎片似的
あまくて切ない わたしのココロ
齧って逃げた子 だーれだ
ゆらゆら揺れてる わたしのココロ
恋する気持ちは 齧(かじ)りかけの林檎
甜甜的卻又難過 我的心
是誰 咬了一口又逃走了
搖擺不定誘惑著 我的心
戀愛的心情吶 是咬了一口的蘋果
起源Eveからのメッセージ
完全スルーで こんな展開
キリリ 危険だなんて
ムリリ 胸が痛いよ
両想いとか 遥か遠くて
從起源的Eve得到的訊息
完全忽略的 這樣展開
就算 有些的危險
就算 有點兒心痛
兩方相戀的感情 感覺好遙遠
想い募るほど 誰かにうばわれそう
勝手な 不安で 息も出来ない
想念越來越強烈 感覺像被誰給奪走
這種輕飄的 不安感 讓我難以呼吸
傷つきたくない わたしのココロ
齧って逃げた子 だーれだ
ふるふる震える わたしのココロ
恋する気持ちは 齧(かじ)りかけの林檎
不想要被傷害的 我的心
是誰 咬了一口又逃走了
呼拉呼拉共振著 我的心
戀愛的心情吶 是咬了一口的蘋果
夢を見ていても 空を見てても
想ってしまうの…君を
キラキラ ハジける 2人の季節
待ってる気持ちは 齧(かじ)りかけの林檎
即使在做夢 即使在看著天空
心裏頭在想的... 全都是你
一閃一閃的 開始綻放 2個人的季節
等待的心情吶 是咬了一口的蘋果
ゆらゆら揺れてる わたしのココロ
恋する気持ちは 齧(かじ)りかけの林檎
搖擺不定誘惑著 我的心
戀愛的心情吶 是咬了一口的蘋果
以上,非本人同意請勿轉載... 感謝
還有,請支持正版...
熊 2015/01/25
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2725261
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利