當湛藍天空,成為無妄的夢。
I never dreamt because I'm just too busy
我從未夢想過能再度重逢,現實的繁瑣已經夠多。
waiting for nothing and wasting away
等待了無期限、不再歸來的他,心,早已隨著等待而逐漸萎靡。
Don't tell me it's too hard, you were never there from the start
別告訴我,你有什麼苦衷或難處,從開始以來,你根本從未放過任何心思。
I'm not about to give this up, giving up was never enough (no)
別再傻了,我從沒想試著去放棄,當我去放棄,只會陷入無法填滿的可悲。
(應意旨徹底絕望,連放棄也只是多餘,只會徒增自己仍然在意的可悲情況)
And so the sky becomes a dream,
當湛藍天空,成為無妄的夢。
I never dreamt because I'm just too busy
我從未夢想過能再度重逢,現實的繁瑣已經夠多。
waiting for nothing and wasting away
等待了無期限、不再歸來的他,心,早已隨著等待而逐漸萎靡。
And so the sky it watched my dreams,
當湛藍天空,窺透了我的夢。
fall to pieces right in front of me
在我面前,將如救贖的自己摔得粉碎。
Coz I'm just too busy waiting for nothing
我真的已經忙得不可覆加,不再去等待不再回來的他。
and wasting away
這樣子想的我...仍不斷腐敗。
and I never wished for anything more,
than to find what I've been looking for
我放下心中渴求,不再祈盼他的一切,
嘗試追尋自己,那尋覓已久的事物。
and I swore to myself I wouldn't lie to myself,
how could I let this happen?
我對自己發了誓,不再撒謊欺騙自己。
這麼說著的我,怎能讓這一切發生?
so I pull myself aside, take the time to tell myself it's alright,
coz you weren't there to dry my eyes
所以我把自己和你的回憶丟在一旁,把剩下的時間拿來做無謂的自我解嘲。
這一切的挫敗思念,僅因你曾經為我拭去眼角的淚水。
And so the sky becomes a dream,
當湛藍天空,成為無妄的夢。
I never dreamt because I'm just too busy我從未夢想過能再度重逢,現實的繁瑣已經夠多。
waiting for nothing and wasting away
等待了無期限、不再歸來的他,心,早已隨著等待而逐漸萎靡。
And so the sky it watched my dreams,
當湛藍天空,窺透了我的夢。
fall to pieces right in front of me
在我面前,將如救贖的自己摔得粉碎。
Coz I'm just too busy waiting for nothing
我真的已經忙得不可覆加,不再去等待不再回來的他。
and wasting away
這樣子想的我...仍不斷腐敗。
希望自己有翻出大家對於這首歌的想法,因為...我翻得真的很...主觀