創作內容

0 GP

世界寿命と最後の一日(槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生)

作者:SPT草包│2015-01-22 07:22:57│巴幣:0│人氣:266
世界寿命と最後の一日
槍彈辯駁 希望學園與絕望高中生 ED同專輯
作詞:スズム
作曲:スズム
編曲:スズム
歌:スズムfeat.そらる
中文翻譯:唐傘小僧
線上試聽:請按我

いよいよ明日は 『世界最後』の誕生(バースデイ)
いよいよあしたは 『せかいさいご』のばあすでい
i yo i yo a shi ta wa 『se ka i sa i go』no ba a su de i
明天終於迎來 『世界最後』的生日
青天霹靂と 告げられたその事実に
せいてんへきれきと つげられたそのじじつに
se i te n he ki re ki to tsu ge ra re ta so no ji ji tsu ni
如晴天霹靂般 被告知這個事實
人は慌てちゃって 悲しい姿で踊った
ひとはあわてちゃって かなしいすがたでおどった
hi to wa a wa te cha a te ka na shi i su ga ta de o do o ta
人們慌亂起來 可悲的身影扭動著
何も出来ないボクは ただ 祈ってた
なんもできないぼくは ただ いのってた
na n mo de ki na i bo ku wa ta da i no o te ta
束手無策的我 只是 祈禱著

MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY WEEKDAY
いつもと変わらず

いつもとかわらず
i tsu mo to ka wa ra zu
與平常無異地
吸って 吐いて 泣いて 笑って
すって はいて ないて わらって
su u te ha i te na i te wa ra a te
呼氣 吐氣 哭泣 歡笑
愚痴って 駄弁って
ぐちって だべって
gu chi i te da be e te
發著牢騷 說著廢話
「もう死にたい」って
「もうしにたい」って
「mo o shi ni ta i」i te
「已經想要去死了」
言って 云って 異って 行って
いって いって いって いって
i i te i i te i i te i i te
說著 道著 求異 行走
往って 要って 逝っても ずっとさ
いって いって いっても ずっとさ
i i te i i te i i te mo zu u to sa
前往 要求 逝去 一直以來都
終わらないゲームだと思ってたんだ
おわらないげえむだとおもってたんだ
o wa ra na i ge e mu da to o mo o te ta n da
以為這場遊戲不會終結
願う事が 祈る事が 当たり前で
ねがうことが いのることが あたりまえで
ne ga u ko to ga i no ru ko to ga a ta ri ma e de
祝願之事 祈禱之事 比比皆是
ファッション嘆きとか ボクにとっちゃ
ふぁっしょんなげきとか ぼくにとっちゃ
fa a sho n na ge ki to ka bo ku ni to o cha
處處流行著的歎息 於我而言
ただのパフォーマンスみたいで
ただのぱふぉおまんすみたいで
tad a no pa fo o ma n su mi ta i de
都跟一場場表演似的

世界平和とか 滅亡とか 実感無くて
せかいへいわとか めつぼうとか じっかんなくて
se ka i he i wa to ka me tsu bo o to ka ji i ka n na ku te
無論世界和平 還是滅亡 都毫無實感
また偉い人が 考えてた ドッキリじゃないの?
またえらいひとが かんがえてた どっきりじゃないの?
ma ta e ra i hi to ga ka n ga e te ta do o ki ri jya na i no?
這不會又是大人物 想出的 嚇人節目吧?
だって嘘だらけのこの国では ボクら庶民に
だってうそだらけのこのくにでは ぼくらしょみんに
da a te u so da ra ke no ko no ku ni de wa bo ku ra sho mi n ni
畢竟在這個充滿謊言的國度裡 我們這等平民
『知る』権利なんて まるでなくてさ
『しる』けんりなんて まるでなくてさ
『shi ru』ke n ri na n te ma ru de na ku te sa
知情權那種東西 完全沒有啊

悪い夢を見た それは現実のようで
わるいゆめをみた それはげんじつのようで
wa ru i yu me wo mi ta so re wa ge n ji tsu no yo o da
做了個噩夢 仿佛就是現實
日々の建前を みんな置き忘れちゃって
ひびのたてまえを みんなおきわすれちゃって
hi bi no ta te ma e o mi n na o ki wa su re cha a te
人們似乎 忘記了日常準則
人は変わっていった まるで動物のように
ひとはかわっていった まるでどうぶつのように
hi to wa ka wa a te i i ta ma ru de do o bu tsu no yo o ni
人類變了 變得跟動物一樣
何も出来ないボクは ただ 観ていた
なんもできないぼくは ただ みていた
na n mo de ki na i bo ku wa ta da mi te i ta
束手無策的我 只是 旁觀著

MONDAY TUESDAY WEDNESDAY
THURSDAY FRIDAY WEEKDAY
いつも隠してた

いつもかくしてた
i tsu mo ka ku shi te ta
一直隱藏著的
本性 本能 煩悩 劣等
ほんしょう ほんのう ぼんのう れっとう
ho n sho o ho n no o bo n no o re e to o
本性 本能 煩惱 劣等
衝動 行動 ただただもっと
しょうどう こうどう ただただもっと
sho o do o ko o do o ta da ta da mo o to
衝動 行動 都只是越發
好きして 結きして 剥きして 空きして
すきして すきして すきして すきして
su ki shi te su ki shi te su ki shi te su ki shi te
隨意 疊加 暴露 顯露
隙して 鋤きして スキしても ずっとさ
すきして すきして すきしても ずっとさ
su ki shi te su ki shi te su ki shi te mo zu u to sa
疏忽 發掘 放蕩 一直以來都
許されるゲームだと思ってたんだ
ゆるされるげえむだとおもってたんだ
yu ru sa re ru ge e mu da to o mo o te ta n da
以為這場遊戲能得到原諒
願う者も 祈る者も 綺麗事で
ねがうものも いのるものも きれいごとで
ne ga u mo no mo i no ru mo no mo ki re i go to de
祝願之人 祈禱之人 都徒有其表
ファッション悲劇とか ボクにとっちゃ
ふぁっしょんひげきとか ぼくにとっちゃ
fa a sho n hi ge ki to ka bo ku ni to o cha
處處流行著的慘劇 於我而言
ただのパフォーマンスみたいで
ただのぱふぉおまんすみたいで
ta da no pa fo o ma n su mi ta i de
都跟一場場表演似的

世界平和とか 結末とか 関係なくて
せかいへいわとか けつまつとか かんけいなくて
se ka i he i wa to ka ke tsu ma tsu to ka ka n ke i na ku te
無論世界和平 還是終結 都跟我無關
また偉い人が 考えてた 想定じゃないの?
またえらいひとが かんがえてた そうていじゃないの?
ma ta e ra i hi to ga ka n ga e te ta so o te i jya na i no?
這不會又是大人物 做出的 設想吧?
でも地獄絵図は存外まあ 予想通りで
でもじごくえずはぞんがいまあ よそうどおりで
de mo ji go ku e zu wa zo n ga i ma a yo so o do o ri de
然而這地獄景象卻意外地 在意料之中
ただ今日で終わり 全部終わりさ
ただきょうでおわり ぜんぶおわりさ
ta da kyo o de o wa ri ze n bu o wa ri sa
就於今天終結 一切都將結束

夕暮れの空に 滲む星は とても綺麗で
ゆうぐれのそらに にじむほしは とてもきれいで
yu u gu re no so ra ni ni ji mu ho shi wa to te mo ki re i de
傍晚天空中 鑲嵌的繁星 無比美好
もう偉い人も 匙を投げて 本性晒した
もうえらいひとも さじをなぎて ほんしょうさらした
mo o e ra i hi to mo sa ji o na gi te ho n so o sa ra shi ta
大人物也 放棄偽裝 暴露出本性
塗り固められた 嘘は剥がれ ボクら庶民に
ぬりかためられた うそははがれ ぼくらしょみんに
nu ri ka ta me ra re ta u so wa ha ga re bo ku ra sho mi n ni
層層築起的 謊言被揭露 我們這些平民
降り懸かる『雨』は頬を濡らした
ふりかかる『あめ』はほほをぬらした
fu ri ka ka ru『a me』wa ho ho o nu ra shi ta
被突然降臨的『雨』濡濕了臉頰

世界平和とか 滅亡とか どうでもよくて
せかいへいわとか めつぼうとか どうでもよくて
se ka i he i wa to ka me tsu bo o to ka do o de mo yo ku te
無論世界和平 還是滅亡 都無所謂了
最後の夜には 嘘が消えて 綺麗な世界に───
さいごのよるには うそがきえて きれいなせかいに───
sa i go no yo ru ni wa u so ga ki e te ki re i na se ka i ni───
最後一夜 謊言消失 變回了純淨的世界───
でも望んでいた次の朝は平然と来て
でものぞんでいたつぎのあさはへいぜんときて
de mo no zo n de i ta tsu gi no a sa wa he i ze n to ki te
然而第二天早晨還是如約來臨
人は笑いながら肩を落とした
ひとはわらいながらかたをおとした
hi to wa wa ra i na ga ra ka ta o wo to shi ta
人類面帶微笑迎來心頭悲哀
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2722457
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:槍彈辯駁|スズムfeat.そらる|スズム|そらる

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:過食性:アイドル症候群-... 後一篇:再生-rebuild-(...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

MoeTako米娜
來人R 陪伴雪糕一起畫畫喵 成為達人需要大家的幫助⋯⋯讓窩們ㄧ起成就最頂級的創作達人ฅ^•ﻌ•^ฅ看更多我要大聲說昨天23:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】