創作內容

174 GP

【μ's】2期BD特典「そして最後のページには」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2014-12-26 13:27:57│巴幣:1,964│人氣:22484
そして最後のページには

作詞:畑亜貴
作曲・編曲:渡辺和紀
演唱:μ's





Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining 只要像這樣努力的話 
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining 只要像這樣努力的話 
Days are shining ぴっかりと
Days are shining 就能閃耀出光彩

一人きり帰りたくない 道端で立ちどまり
不想孤獨一人踏上歸途 因而佇立於街邊一角
見つけてよ私のことをなんて考えてた(I'm lonely girl)
曾經如此想過快快發現我的身影(I'm lonely girl)

だんだんとわかってくる 怯えてちゃダメなんだと
我已漸漸理解了
從試著向你搭話的那天起(那天起)
自分から話しかけてみたあの日が(あの日から)
就不能再感到怯懦

緊張の連続 慣れないことばかり
緊張感接二連三 盡是無法習慣
ぎこちない私(きっと)
如此笨拙的我(肯定)
考えすぎでしょう! 気にしすぎでしょう!
是想太多了吧! 太杞人憂天了吧!

いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了
いろんなことがあったね 怒ったり泣いたり忙しく
經歷之事多不勝數 時而憤怒時而落淚忙得不可開交
真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく
空白的筆記本上回憶漸漸地增加
表紙に小さくありがどうって書きたいな
好想在封面寫上小小的「謝謝你」
いつかね...いつかね
總有一天...總有一天肯定會






Days are shining 今日は今日のがんばり感
Days are shining 今天也要好好努力
Days are shining しっかりと!
Days are shining 要 振 作 !

できることできないこと もつれたらほどけずに
力能所及與所不能及之事 全都交錯纏繞無法解開
余裕ない自分になってた出口が見えなくて(I'm puny girl)
毫無餘裕的自己找不到解脫的出口(I'm puny girl)

もやもやを消すためには 新しい気持ちになって
要消除心中的朦朧感 就得先轉換心境
トラブルを乗り越えようって決めたときに(決心のとき)
就在下定決心要跨越種種麻煩之時(下定決心之時)

違う世界へと 風がながれたよ
通往另一個世界的風兒 就此吹了起來
変わってゆく私(そして)
逐漸改變的我(然後)
繋がったのでしょう! この場所への道!
肯定走在通往那個地方的道路了對吧!

だから尽きない笑い話 みんな強くなったみたい
所以那些說之不盡的可笑之事 似乎使大家變得堅強了
いろんなことがあったね 忘れなれないエピソード
經歷之事多不勝數 都成了難以忘懷的種種插曲
真っ白なノートブックから一冊の本になるよ
由潔白的筆記本轉變成內容滿載的書本
最後のページはどうなるのか
在最後一頁上會寫了些什麼
わからない...まだわからないよ...
我無從知曉...如今還無從知曉...






悩みすぎたかも! 気にしすぎたかも!
是想太多了吧! 太杞人憂天了吧!

いまはそれさえ笑い話 ずいぶん強くなったみたい
如今就連那些鬧過的笑話 似乎都讓我更加堅強了
いろんなことがあったね
怒ったり泣いたり忙しく
經歷之事多不勝數 時而憤怒時而落淚忙得不可開交
真っ白なノートブックへと想い出が増えてゆく
空白的筆記本上回憶漸漸地增加
表紙に小さくありがどうって書きたいな
好想在封面寫上小小的「謝謝你」
いつかね...いつかね
總有一天...總有一天肯定會


Days are shining
Days are shining
Days are shining こんなふうにがんばれば
Days are shining 只要像這樣努力的話 
Days are shining ぴっかりと
Days are shining 就能閃耀出光彩





別有含意的一首歌 每段歌詞都是動畫裡的每一個階段

第一段二年級的歌詞 在講三位初始成員想辦法拯救廢校的事

第一段一年級的在講「花陽の決意」

第一段三年級在講絵里糾結加入校園偶像的事

第二段開始則把場景轉換到了二季

最後將空白的筆記本漸漸填滿

「謝謝妳們」 讓我的高中生活如此精彩

最後一頁會有著什麼我還無從知曉、因為我的高中還沒就此結束
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2696196
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ラブライブ!|LoveLive|μs

留言共 14 篇留言

C推@山下七海推し
一邊聽歌一邊看歌詞 奇怪我怎麼哭了...

12-26 13:52


洋蔥

12-26 14:52

夜末漓
畑老師授我一拜Orz

12-26 15:24

鳩羽日取
好讚的歌詞!!

12-26 17:24

レイミ
棍 想說要按GP 怎麼按下去說我按過了!!!!!!!

12-26 18:28

SADFFFG
這歌詞太厲害了... 而且這首是LL!的第100首歌!(含A-RISE)

12-26 21:27

冰夜
非常有意境啊...
喚起了我看LL第一季和第二季的記憶

12-26 22:03

天晴
神歌詞
超感動

12-26 22:23

Tsuna Lu
聽的時候眼前出現了第一季和第二季的畫面...整個哭了QAQ

12-28 10:03

哭來死弄
謝謝奈亞子大大~
LL的歌曲 歌詞真的很棒~

12-29 04:22

波波
聽了真的會想起那些畫面 他們的努力讓我不知不覺想哭

05-23 11:49

哈魯特(。◕∀◕。)
哭了 不知道為甚麼...

07-06 17:20

永遠的樂觀
大概,是對LL的愛而感動了FANS的心情吧。
聽著歌,讀著歌詞,眼淚不知不覺地流下。
謝謝你,LL,給了我一個美好的回憶。

09-08 22:58

走道太窄過不去
第一次聽這首還不知道中文意思的時候
就覺得被這首歌深深感動了
光第一段下來就眼眶泛淚(沒聽懂歌詞)
接著就來找歌詞
之後每天就聽著這首歌與回想入坑到現在的事入睡
到現在也還是這麼做
我覺得能入坑然後被這些聲優們的努力一而再再而三的感動
實在是非常幸福
即便現在入坑時數還不到一年
但我自信我對lovelive的喜歡絕對不下其他LLer

多虧了大大我們這些對日文尚未精熟的人才能更深入體會歌曲的意境
謝謝大大一直以來的翻譯~

09-12 20:53

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

174喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:μ’s Go→Go! L... 後一篇:【生放送】「ラブライブ!...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0669.日本甚囂塵上的謠言看更多我要大聲說昨天11:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】