4 GP
シルシ(刀劍神域Ⅱ)
作者:SPT草包│2014-12-18 07:17:29│巴幣:8│人氣:523
シルシ刀劍神域Ⅱ ED3
作詞:LiSA
作曲:カヨコ
編曲:堀江晶太
歌:LiSA
中文翻譯:
巴哈姆特-hnksit(Winterlan)線上試聽:
請按我明かり照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡まちあかりてらした にぎやかなわらいごえと ろじうらのあしあとma chi a ka ri te ra shi ta ni gi ya ka na wa ra i go e to ro ji u ra no a shi a to在燈光明亮的街道裡 此起彼落的笑聲與 巷子裡的足跡伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめるつたえたいおもいは どれだけとどいたんだろう いつもふりむいてたしかめるtsu ta e ta i o mo i wa do re da ke to do i ta n da ro o i tsu mo fu ri mu i te ta shi ka me ru想要傳達的思念 你能夠收到多少呢? 我總是忍不住回頭確認著いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるからいつだってまよわず きみはきっとどんなぼくもおいかけてくれるからi tsu da a te ma yo wa zu ki mi wa ki i to do n na bo ku mo o i ka ke te ku re ru ka ra讓你毫不猶豫 不斷追尋著的我 究竟是什麼模樣呢?じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシじっとみつめた きみのひとみにうつったぼくがいきたしるしji i to mi tsu me ta ki mi no hi to mi ni u tsu u ta bo ku ga i ki ta shi ru shi凝視著你的眼瞳中 正倒映著 我仍活著的印記何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだなんどもとぎれそうなこどう つよくつよくならした きょうをこえてみたいんだna n do mo to gi re so o na ko do wo tsu yo ku tsu yo ku na ra shi ta kyo wo o ko e te mi ta i n da無數次強烈地鳴響我快要停下的心跳 帶我走完今天的旅程手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているよりてにしたしあわせを うしなうことをおそれて たちとまっているよりte ni shi ta shi a wa se wo u shi na u ko to wo o so re te ta chi to ma a te i ru yo ri與其止步不前 害怕著失去握在手中的幸福一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむひとつひとつおおきな できるだけおおくの えがおさかせようと たくらむhi to tsu hi to tsu o o ki na de ki ru da ke o o ku no e ga wo sa ka se yo o to ta ku ra mu不如盡可能地 讓大家綻放出一朵一朵燦爛的笑容思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様におもいだす ぼくらの とおりすぎたひびがいつもかがやいてみえるようにo mo i da su bo ku ra no to o ri su gi ta hi bi ga i tsu mo ka ga ya i te mi e ru yo o ni回憶起 我們一起度過的每一天 看起來總是閃耀著光芒ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ証ぎゅうとにぎった きみのぬくもりで かんじた ぼくらつないだあかしいgyu u to ni gi i ta ki mi no nu ku mo ri de ka n ji ta bo ku ra tsu na i da a ka shi i緊緊握著你的溫暖 感受著我們緊緊相繫的證明キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いているきみといまおなじはやさで あのひえがいたみらいを あるいているki mi to i ma o na ji ha ya sa de a no hi e ga i ta mi ra i wo a ru i te i ru現在與你用相同的速度 一步一步走上我們那一天所描繪的未來いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐにいくつねがいかなえてもきみとすごしたいあたらしいあすよすぐにi ku tsu ne ga i ka na e te mo ki mi to su go shi ta i a ta ra shi i a su yo su gu ni無論實現了多少願望 還是想立刻與你度過新的明天次々にボクは きっとまた願ってしまうからつぎつぎにぼくは きっとまたねがってしまうからtsu gi tsu gi ni bo ku wa ki i to ma ta ne ga a te shi ma u ka ra因為接下來 我又會想許下新的願望流れてく時間は容赦無く いつかボクらをさらってくからながれてくときはようしゃなく いつかぼくらをさらってくからna ga re te ku to ki wa yo o sha na ku i tsu ka bo ku ra wo sa ra a te ku ka ra因為流逝的時間會毫不留情地 總有一天會拆散我們瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないようにまばたきしたいっしゅんのすきに きみのみせるすべてをみおとさないようにma ba ta ki shi ta i i shu n no su ki ni ki mi no mi se ru su be te wo mi o to sa na i yo o ni在瞬間閃過的間隙中 不要忘了你所看見的一切じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシじっとみつめた きみのひとみにうつったぼくがいきたしるしji i to mi tsu me ta ki mi no hi to mi ni u tsu u ta bo ku ga i ki ta shi ru shi凝視著你的眼瞳中 正倒映著 我仍活著的印記凝視著你的眼瞳中 正倒映著 我仍活著的印記
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らしたなんどもとぎれそうなこどう つよくつよくならしたna n do mo to gi re so o na ko do wo tsu yo ku tsu yo ku na ra shi ta無數次強烈地鳴響我快要停下的心跳今日を越えていけなくてもきょうをこえていけなくてもkyo wo o ko e te i ke na ku te mo即使無法走完今天的旅程キミと生きた今日をボクは忘れないきみといきたきょうをぼくはわすれないki mi to i ki ta kyo wo o bo ku wa wa su re na i我永遠不會忘記 與你一起活著的今天
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2688057
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣