創作內容

0 GP

棋靈王 邁向北斗杯之路 Everlasting Snow/dream 歌詞翻譯 (自翻不負責)

作者:阿涼涼│棋魂(原:棋靈王)│2014-12-09 21:35:35│巴幣:0│人氣:1776
最近因為Cos了佐為,就想來翻譯這首歌。
棋靈王裡有很多好歌,這一首也是其中一首。
每次聽這首歌,真的都有一種雪花偏偏飄落的感覺。
所以就翻了一下,不過其實已經很多人翻了啦(笑)

歌:dream 
作詞:dream 
作曲:BOUNCE BACK・

瞳を見つめたら すぐあたためて 信じてる ガラスに書いた文字
mewomitumetara suguatatamete shinjiteru garasunikaitamoji
眼神交會的瞬間就湧現暖意 相信寫在玻璃上的文字

いま降りそそぐ この雪の中 ただひとり 探してる
imahurisozogu konoyukinonaka tadahitori sagashiteru
這傾注而下的雪中 只尋找著一個身影

幸せと 歩いているね 街中の 恋人達は
shiawaseto aruiteirune machicyuuno koibitotachiha
幸福地走著呢 街上的情侶們

あの頃の 2人のようで 胸が苦しくなる
anokorono hutarinoyoude munegakurushikunaru
就像那時的我倆 心裡難過了起來

私にできることあるかな? あなたのために何かしたくて
watashinidekiru kotogaarukana anatanotameni nanikashitakute
有我做得到的事嗎?好想為你做點什麼

"ごめんね"さえも 言えなかった ひとつ勇気を持てば
gomennesaemo ienakatta hitotuyuukiwomoteba
連"抱歉啊"都說不出口 如果能擁有一點勇氣的話

あなたといられた?
anatatoirareta
是否就能和你在一起了呢?

もし叶うなら すぐ会いに来て 手のひらで 溶けてく光る雪
moshikanaunara suguainikite tenohirade toketekuhikariyuki
如果可以實現的話 立刻來見我吧 在手中融去閃閃發光的雪

あの愛しさが まだ消えないよ この胸に 降りつづく
anoitoshisaga madakienaiyo konomuneni hurituduku
那份愛意還尚未消失喔 在這胸口偏偏落下

真っ白な クリスマスツリー 見上げてる 私はひとり
masshirona kurisumasuturii miageteru watashihahitori
抬頭望著雪白的聖誕樹 我孤獨一人

この場所で 手をつないだね 笑顔を思いだす
konobasyode tewotunaidane egaowoomoidasu
在這裡牽著手呢 回憶起那時的笑容

さみしい夜は 声がききたい 涙の日にも 強さ感じた
samishiiyoruha koegakikitai namidanohinimo tuyosakanjita
寂寞的夜裡 好想聽聽你的聲音 再流淚的日子裡也感覺到了堅強

出逢えたことは 偶然じゃない いつも乗り越えられた
deaetakotoha guuzenjyanai itumonorikoerareta
相遇並非偶然 一直以來能跨越難關

あなたがいたから
anatagaitakara
是因為有你在

瞳を見つめたら すぐあたためて 信じてる ガラスに書いた文字
mewomitumetara suguatatamete shinjiteru garasunikaitamoji
眼神交會的瞬間就湧現暖意 相信寫在玻璃上的文字

いま降りそそぐ この雪の中 ただひとり 探してる
imahurisozogu konoyukinonaka tadahitori sagashiteru
這傾注而下的雪中 只尋找著一個身影

小さな輝きの一粒も
chiisanakagayakino hitorubumo
連一顆小小的光輝

忘れることなんてできないよ
wasurerukotonante dekinaiyo
也無法忘記啊

どこにいるのいま… 伝えたい
dokoniirunoima tutaetai
你現在身在何處呢...好想傳達給你

もし叶うなら すぐ会いに来て 手のひらで 溶けてく光る雪
moshikanaunara suguainikite tenohirade toketekuhikariyuki
如果可以實現的話 立刻來見我吧 在手中融去閃閃發光的雪

あの愛しさが まだ消えないよ この胸に 降りつづく
anoitoshisaga madakienaiyo konomuneni hurituduku
那份愛意還尚未消失喔 在這胸口偏偏落下

ずっと覚えてる そう雪が降る この街で つないだぬくもりを
zutto oboeteru souyukigahuru konomachide tunaidanukumoriwo
一直銘記著 這樣在雪落下的這條街上 聯繫著的溫暖

まだ届くかな… 手を差しだせば 降りつもる 永遠が…
madatodokukana...tewosashidaseba huritumoru eienga...
還能傳達到嗎...只要伸出手那永恆就會降臨堆積...

原文歌詞出處:http://www.evesta.jp/lyric/artists/a20179/lyrics/l53732.html
搭配歌曲服用:
↑動畫版
↑Live版

以上
如果承蒙賞識,要轉載希望打聲招呼&附出處,感謝!
攝影:熊貓
剛出爐的Cos照!其他還沒出,不過對在下的Cos有興趣可以轉FB:
https://www.facebook.com/yuyin.hsu.77
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2680196
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:棋魂(原:棋靈王)|dream|Everlasting Snow|棋靈王|棋魂|歌詞翻譯|羅馬拼音

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★rubyya79 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:TSUBASA翼 插曲 ... 後一篇:グロテスク(特異獨行) ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】