創作內容

0 GP

【りぶ+西沢さんP】スタートアウト・リピートショー中文翻譯

作者:Mari✿兎│niconico│2014-12-06 18:02:12│巴幣:0│人氣:651
這首歌收錄在りぶさん2014的專輯「Riboot」的其中一首歌
雖然說大家的焦點或許會比較擺在みきとP為りぶさん寫的歌
但是我自己比較偏向西沢さんP 雖然みきとP也很讚就是XDDDD

這首歌跟上一張西沢さんP為りぶさん所寫的気まぐれスターダム一樣
也是很りぶstyle的歌 歌詞是りぶさん與西沢さんP共同創作的

只是好難翻(汗 怎麼比之前西沢さんP自己創作的歌還難翻
りぶさん你到底想寫什麼XDDDDDDDDDD


スタートアウト・リピートショー
Start Out・Repeat Show

作曲‧編曲:TOKOTOKO(西沢さんP)
作詞:りぶ、TOKOTOKO(西沢さんP)

生活のリズムビート 繰り返すたびモタりだして
体調に至ってはそれほど、まあ、悪くないかな

生活的節奏步調 不斷重複之間就會慢半拍起來
身心能調適成這樣、嘛、也不錯了啦

軋轢の隙間を縫うように泳いで今日も
白昼の街路上 人波に溺れてる

好似填滿漏縫那隨波逐流的今日
我又在白晝的街道上 沉溺在人海中

いっぱしに夢は見る 為す術は特になく
頭で分かってしまって余計にもうなんだか
あぁそうだ 僕は自分が嫌んなって Ah

稍有成就時做了個夢 特別來說也無計可施
我腦袋清楚那些多餘的想法是甚麼阿
阿阿 是阿 我變得討厭起自己了 Ah

君が人を愛しく思えるくらいに 日々を照らしてみたいんだよ
そっと一つ一つを重ねていくことで 息を確かめているんだ
しょうがないだろう

當你感受得到人們的可愛時 日子也會變得像是光采照人的唷
悄悄地將這些一個接著一個的累積  就是正在呼吸的證明
這樣就是沒辦法的阿

始まりのステップが机の上でだけ空回り
まだ踏み出せないでいるんだろう?

開始的踏板在書桌上只有懸盪
該不會是因為還沒踏出那一步嗎?


期待と不安に揺れながら 急いでさあ、歩こう

還在期待與不安中搖擺著的話 那就快點!走吧!

凡才に朝はなく 為す術は僕になく
それなのに世界を渡っていくんなら
「愛してるよ」だって 気軽に言えないとさ

對於庸才來說沒有清晨 對我來說也無計可施
即便如此還可以橫渡世界過去的話
「愛你唷」這種話 不要隨意說出口阿!


君がひとり、陰で泣いている時にも 僕はいないけど
人ひとり、信じることが出来たら なにか変えられるのかな

就算當你一個人 在陰影下哭泣的時候 即使我不在身邊
但人 只要一個人 能夠選擇相信的話 或許就能改變什麼呢!

きっと人を愛しく思えるくらいに 日々は照らしていけるんだよ
その一つ一つを重ねることで 息を確かめているんだ
そんなもんだろう

當你感受得到人們的可愛時 日子也會變得像是光采照人的唷
悄悄地將這些一個接著一個的累積  就是正在呼吸的證明
的確是這樣的吧


僕なりのステップが道なりに続けば今日も
始まりの一歩が特別になっていく

我的那微不足道的踏板若能接續成道路的今天
開始的一步也會變得特別下去


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2677037
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:niconico|歌い手|ニコニコ動画|NICONICO動畫|西澤P|西沢さんP|TOKOTOKO|りぶ|RIB|NICO歌手

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★nicolerabbit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【GUMI】 君の好きな... 後一篇:又來了 2014年的繪師...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487  
【讀墨】2023年台灣大眾小說人氣票選ーー《致一百光年外的你》名列候補!!看更多我要大聲說昨天16:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】