創作內容

4 GP

LiSA / アシアトコンパス 歌詞翻譯

作者:LiSAッ子│2014-10-15 01:48:56│巴幣:8│人氣:1048

LiSA


アシアトコンパス
足跡指南針


作詞:LiSA
作曲:山本陽介
更新した星占い 期待してたのに 本日も低空飛行
明明很期待更新的星座占卜 今天又是低空飛過
誕生日が3日早かったなら 相性すごく抜群だったのに
相性超好的說 生日再早三天的話就好了
3アウトチェンジなんて告げられ焦っちゃう
三振出局換場了怎麼辦好焦急
次は守る番だなんて聞いてられないよ
別再叫我當防守方了啦
この恋はどんな時だってフルスイングで
這場戀愛不論何時都如火如荼
ホームランを狙わなきゃ
必須目標全壘打才行

何気なく並んだ帰り道
在回家的路上和你不經意的走在一起
お別れ路地まで あともう少しだね
距離分開的路還剩下一點點呢
何をしゃべろうかな あれかな?これかな?で終わっちゃう
還在想該聊什麼呢?這個還是那個? 就結束了
ずっとこんな感じ
一直都是這樣的感覺
大失敗は明日の教科書かも? 台無しになった作戦は持ち越しで
大失敗為成功之母?持續著沒用的作戰

そうやって アシアトコンパス 幸せへと続け
這樣做的話 足跡指南針 就能繼續指向幸福
お地蔵さんにざっと100回お辞儀をしたら
跟地藏先生大概磕了100次頭
今日もアナタに想いが届きますように願うから
希望今天也能把心意傳達給你
ちゃんと願うから 叶えてね
誠心的許願了 讓我實現吧

こっそり後つけた ネコの散歩道
偷偷地跟在你後面  在貓咪的散步路
不思議の国行けるかなぁ?
能通往不可思議的王國吧?
特別な出来事はすぐアナタに 話したくなるのいつも
變得每次有特別的事都想馬上和你說

テレビの中笑う アイドル
電視中笑著的偶像明星
アナタの好みは既に調査済み
早就調查了你喜歡的偶像

彼女のまねして髪型を変えたのに
明明換個跟她一樣的髮型
なんで?全然気づかない
為啥?完全沒注意到

ダッシュしたって 今更遅すぎかも?
現在衝刺會太晚嗎?
立ち止まっては作戦を練り直して
停下腳步重新調整作戰
やっぱりアタシはまだ諦めたくないから
我果然我還是不想放棄

毎晩ちっぽけな一歩 理想に近づけて
每天晚上那小小的一步 都朝著理想接近

アナタの心を射止められるように頑張るから
在把你的心射中之前不會停下來
まだ頑張るから 見ていてね
看著吧 我還能夠加油

あぁ、カミサマ!!
啊啊,神啊!!
なんかロマンティックなムード予想外 でも今言わなくちゃ どうしよう
意料之外浪漫的心情  現在不說出來不行 怎麼辦

単純に書き出した飾らない想い ありのままを全部全部届けたら
單純地不想多修飾的心意 率直地全部全部傳達給你
2つの アシアトコンパス 幸せの方向へ
兩個 足跡指南針 指向幸福的方向
お地蔵さんにざっと100回お辞儀をしたら
跟地藏先生大概磕了100次頭
ずっとアナタと幸せでいれますように願うから
許了希望能和你一起永遠幸福的願望
ちゃんと願うから 傍に居てね
誠心的許願了  要在我身邊喲
お礼を言わなくちゃ 次はアナタと二人でね
必須跟地藏先生道謝呢 下次和你兩人一起去吧
       


更新した星占い 期待してたのに 本日も低空飛行
明是期待著更新後的星座占卜 今天又是低空飛過
誕生日が3日早かったなら 相性すごく抜群だったのに
如果能夠早三天出生的話 我們一定會相當合拍的說
3アウトチェンジなんて告げられ焦っちゃう
被告知要換場時開始覺得急躁
次は守る番だなんて聞いてられないよ
我才不想要聽見等下輪到我防守什麼的
この恋はどんな時だってフルスイングで
這場戀情不管何時都要全力揮棒
ホームランを狙わなきゃ
必須要擊出全壘打

何気なく並んだ帰り道
不經意肩並肩的回家路上
お別れ路地まで あともう少しだね
直到離別的路口前 還有一段距離呢
何をしゃべろうかな あれかな?これかな?で終わっちゃう
該說些什麼才好呢?那個還是那個好呢? 結果就這樣道別了
ずっとこんな感じ
一直是這種感覺
大失敗は明日の教科書かも? 台無しになった作戦は持ち越しで
記取今天的教訓才能走向明天的成功?已經搞砸的作戰內容就待留

そうやって アシアトコンパス 幸せへと続け
就這樣足跡指南針 向著幸福持續著
お地蔵さんにざっと100回お辞儀をしたら
如果向地藏做了100次左右鞠躬的話
今日もアナタに想いが届きますように願うから
都是因為今天也要許下能把心意傳達給你的祈願
ちゃんと願うから 叶えてね
因為是虔誠的祈求 所以請實現吧

こっそり後つけた ネコの散歩道
悄悄的跟在後頭 貓咪的散步路線
不思議の国行けるかなぁ?
會走到不可思議的國度嗎?
特別な出来事はすぐアナタに 話したくなるのいつも
遇上特別的事物就馬上與你分享 我想要這樣聊天的日常

テレビの中笑う アイドル
電視中笑著的偶像明星
アナタの好みは既に調査済み
把你的喜好都調查的清楚

彼女のまねして髪型を変えたのに
明明模仿著她的髮型
なんで?全然気づかない
為什麼呢?你就是沒有注意到

ダッシュしたって 今更遅すぎかも?
全力衝刺著 事到如今可能太遲了吧?
立ち止まっては作戦を練り直して
躊躇不前是在重擬作戰
やっぱりアタシはまだ諦めたくないから
果然是因為我還不想就這樣放棄

毎晩ちっぽけな一歩 理想に近づけて
每晚這極小的一步正朝著理想前進著

アナタの心を射止められるように頑張るから
不斷努力對你的心放電著
まだ頑張るから 見ていてね
因為還要更努力 所以請看著我吧

あぁ、カミサマ!!
阿~天神大人啊!!
なんかロマンティックなムード予想外 でも今言わなくちゃ どうしよう
總覺得浪漫的情緒意料之外 但是現在必須說出來 我該怎麼做才好

単純に書き出した飾らない想い ありのままを全部全部届けたら
單純反映毫不掩飾的情感 能就這樣全部 全傳達給你的話
2つの アシアトコンパス 幸せの方向へ
兩個足跡的指南針 往幸福的方向去
お地蔵さんにざっと100回お辞儀をしたら
如果向地藏做了100次左右鞠躬的話
ずっとアナタと幸せでいれますように願うから
都是因為要許下一直和你幸福下的的祈願
ちゃんと願うから 傍に居てね
因為是虔誠的祈求 請陪在我身邊吧
お礼を言わなくちゃ 次はアナタと二人でね
必須向地藏道出感謝 下次是與你兩個人一起喔



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2624676
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:LiSA

留言共 1 篇留言

根本ㄏㄏ
好快XD

10-15 01:51

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★kb31226 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:LiSA / L.Mir... 後一篇:LiSA應援call法整...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55搞不懂他在想什麼
下班放鬆,不符合邏輯的拋腦後,一個sheet就能搞定的東西卻要搞成10多個excel真是有病。看更多我要大聲說昨天18:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】