創作內容

132 GP

【LoveLive】「我又要來澄清了」

作者:奈亞拉托提普│2014-09-03 23:57:12│巴幣:504│人氣:9850
本想說發圖片檔就是要預防萬一、但萬萬沒想到事情還是發生了




















日前收到一位疑惑的LLer來信說香港的雜誌game wave(連雜誌封面都直接盜官方圖)第733期裡把我們翻譯的小說內容加到雜誌裡拿去販賣、內容主要是穗乃果前幾章的內容(下方給各位和上圖對照、放個四張應該就夠了)











嗯...該說什麼呢、當初要翻譯的宗旨是為了那些不諳日文的LLer們所做的、一方面也是為了作推廣讓大家有更深一層的接觸、我們都是無償奉獻、絕對不是像這樣拿去賣錢獲利




我們絕對沒有同意、授權、默認、口頭或是種種其他形式去允許他們這麼做




轉載轉貼也就算了、這種東西轉貼多了到最後源頭是哪都不知道還能理解、但拿去賣根本是要不得的行為、不管有沒有經過同意都是一樣、這已經毀了當初做翻譯的精神










大家想必都有聽說角川打算代理SID中文版的消息吧、在聽到消息後我馬上就把一個月準時發一次的SID更新停掉了


當時理解到的是台灣角川有意代理並將整個企劃案給日方審核、審核過了才會出、但我不知道在目前的審核期間日方如果看到雜誌上出現這些會怎麼想、搞不好歷經種種考量後就收手了......我想這不是大家樂見的



不過民間翻譯畢竟沒版權、我也只能寄信到編輯部去做道德勸說

另外這是雜誌的FBGAMEWAVE
希望大家有空去留個言
也希望各個LLFB粉絲專頁的管裡員看到這篇能幫忙轉貼
別讓官方代理中文版的希望逐漸落空





同時為了防止類似事件再度發生(雖然不知道他們已經右鍵了多少)、我會把SID的翻譯文章通通撤掉


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2580274
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ラブライブ!|LoveLive

留言共 36 篇留言

糟糕啟
支持,拿去賣還真的是........[e28]

09-04 00:00

九條寺サイ
香港開始學左岸了...這個真的超級糟糕的。

09-04 00:00

御風
真的很要不得 拿別人的心血去作賺錢

更何況這本身就是不應該拿這種未授權的東西去賺錢

這我相信已經影響到台角能不能代理的關係 日版那邊聽說審核都是很嚴格的.....

09-04 00:01

白橘子
奈亞大(拍拍

我們都了解的

話說 我家果果好可愛阿~~ 呵呵

09-04 00:04

愛死妮姬的學院生
呃呃……現在只能祈禱代理平安無事了@@

09-04 00:06

月流影
翻譯的本意本來就是為了沒有代理而做的
出版商這樣做實在太過分...

09-04 00:07


提到商業行為就…。

09-04 00:08

戰女永遠的老師-伊芙
保重了
加油

09-04 00:12

C推@山下七海推し
無限期支持奈亞子大大

09-04 00:20

黑澤〃冰心☆
奈亞子大大 辛苦你了!!! 不過 希望代理能夠順利呀...

09-04 00:29

控貓耳的貓。
身為香港人覺得很羞恥阿...而且這本遊戲雜誌好像不是第一次幹這種事了

09-04 00:52

陽人
GAMEWAVE這本劣質雜誌早就不是第一次抄了
之前還盜用了香港本地的同人組織「黑蛛白蛛」的作品製成File當贈品
早已有不少人抵制這無良雜誌了

09-04 01:12

雷神 RaiJiN
奈亞大加油 !!

09-04 02:34

日笠陽子
香港很多無道德的劣質雜誌,GameWxxe和熱X日報就是其一,

09-04 06:07

烈鼎-最愛小倉唯版
真是不要臉的雜誌

09-04 07:19

小D
希望奈亞大也發在香港論壇(例如高登)之類的地方,讓香港那邊的LLer也一同抵制,香港那邊的事,我們台灣LLer能做到的真的很有限。
想到以後看不到奈亞大翻譯的SID,就真的很氣憤[e10]

09-04 08:57

FUNGCHIKAI
無聲的抗議,罷買這本香港雜誌,儘管我是香港LLer

09-04 09:09

ルー⁷
唉...身為香港人對此事簡直感到羞恥[e28]

連基本的尊重也沒有啊

09-04 09:19

Yamato
已舉報FB PAGE(香港人)

09-04 09:36

炎之承諾
看過過往GameWave這本雜誌的記錄的話,便會明白他們跟流氓/小偷沒分別
但無奈的是一堆屁孩看到有東西送,便會跑去買他們的雜誌,當作是ller應該做的事

至於某樓說熱_時報也是劣質的話,恐怕香港這邊也沒有所謂好的雜誌/網台了

09-04 12:10

小D
發文支援

若認為文章不妥 麻煩私信給我[e1]
forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=44842&snA=2345&subbsn=0&page=1#11481

09-04 12:30

館智幸
幫推一下

至於某樓說熱_不劣質的,知道熱_集團為首那個人那篇台柱作__師有整篇複製維基百科和網文當小說內文照樣出版的歷史麼?知道熱_剛剛才又發生了盜圖影印道登雜誌的事麼?

09-04 12:42

炎之承諾
只回樓上: 複製這件事當然清楚,至於"剛剛才又發生了盜圖影印道登雜誌的事麼"願聞其詳是什麼日期發生的事
而說不劣質的原因很簡單:多做多錯少做少錯,但還有別的網台有很豐富的資料外,又不會有把柄嗎?有的話煩請介紹一下

09-04 13:16

Nyar
真夠拉機的

09-04 13:36

哈某
https://www.facebook.com/groups/lovelivesif/permalink/670182273078153/
整本都是抄襲的唷

09-04 16:22

YES123
NO~還想說找時間補這個來看 抄襲還拿去賣真不要臉...希望角川能順利代理...

09-04 17:58

Dia0101
至上次蜈蚣後又一事件了.....

以前曾經買了一本...心想資料夾不錯看...

但後來知道是盜圖後就立即不買了

這次事件會很煩....

把它擴大會令官方注意....而低調會令GameWave脫難....

但不管如何巴友們還是會支持大大你的!

09-04 18:19

Sin
728期送的文件夾不知道是不是也侵權Zzz
垃圾出版社

09-05 11:23

Tsuna Lu
正在轉貼這則消息中0.0

09-05 23:39

奈亞拉托提普
真理新民街根本淫窟09-19 17:12
筠龍
支持大大,我也是個看到日文就很苦手的人
感謝有向您如此熱情的人,才得以讓我看懂
至於雜誌這樣沒水準的行為,被撻伐恐怕還不太夠就是了

09-06 07:03

小櫻 ♀ 澪
誰說民間翻譯沒版權?版權在你寫下的一瞬間就存在了。去法院找他吧!
在巴哈的帖文記錄就足夠起訴他了。

09-06 07:08

明石
網路翻譯還是有版權的喔 去告他吧
封面用官方圖也可以通知角川處理

09-06 21:06

馬頭學姊ZEN
真要翻譯的話,以後文本的圖片不要做太精美,讓別人可以直接印刷拿去賣
這樣如何?

09-13 10:19

夏露
早前PAD方面有未問畫師同意,把人家的雅典娜印刷當作贈品,
這次是另一方的盜錄文字(?),作為香港人的我,早前,看到上述的雜誌,
曾有一刻的衝動,想支持本地,但稍微打聽一下,和香港出品的部份手遊…有些支持不下呢?
真的想把他人的翻譯印出來,何不先問一下原譯者之類?既可以給別人一個通知,又可以減少衝突。

09-14 18:35

c933103
該雜誌上一期還看到在印這些東西,但神奇的是那期雜誌封面還說是透過香港角川聯絡日本作家做的專訪……不知道是怎樣。

05-15 19:20

KotoriNice
港仔ㄏㄏ

04-29 22:52

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

132喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【LoveLive】電擊... 後一篇:【手游】「南ことり慶生祝...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545午安阿~~
歡迎大家來看看纏繞畫,如果喜歡歡迎私底下跟ˇ我說喔~。看更多我要大聲說昨天15:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】