週二在一位巴哈好友的文章回覆欄留言,
本來是討論Frozen的同人該如何寫,
後來有點離題的討論到歐洲貴族的聯姻制度和頭銜......
嗯......似乎是我把話題扯開的
總之後來我去搜尋了一堆資料,
既上次繼位分析後又來篇分析文~
查過的結果,
我由衷的覺得英文是種差異不大的語言......
因為一個字可以有很多種意思,
端看翻譯的人如何翻,
以下是介紹↓
公爵(Duke)
侯爵(Marquess)
伯爵(Earl,在英國以外的伯爵稱Count)
子爵(Viscount)
男爵(Baron)
除了這五等爵位之外,
還有從男爵(Baronet)、爵士、騎士(Knight)等貴族封號,
這些是歐洲最常見的爵位名稱(到現在還有),
另外還有大公(Royal Duke)、女大公(好像是: Grand Duchess),
似乎是指皇子和皇女的意思,
Prince一詞有親王、王子、王夫之意,
Princess一詞有公主、郡主、王妃、女親王之意,
本人比較偏好翻成親王、女親王,
這就包括了君王子女和其他王族子女的稱號
貴族尊稱,
國君是Your Majesty(陛下),
其餘王族是Your Highness(殿下),
並非每個有王室血統或王族配偶都有「殿下」的稱呼喔!
要看如何被冊封(英國皇室就有特例),
沒有王室頭銜大多被稱呼「閣下」,
公爵是Your Grace,
勛爵是Lord(五等爵子女),
而貴族又分「王族」和「勳功貴族」,
有些高級僧侶好像也會被冊封貴族
至於冰雪奇緣那些主要角色的頭銜和尊稱,
艾莎應該是變化最大的,
先是公主、長公主(Princess Royal),
再升等女王,
尊稱也從「公主殿下」變成「女王陛下」,
她妹妹安娜就公主殿下,
漢斯則是王子殿下,
是說他排行這麼後面應該也分封不到什麼領地和財產吧
?
威斯頓公爵的領地貌似獨立的國家,
應該可以有殿下的尊稱,
子女也可以是王子或公主,
阿克就一介布衣,
就算和安娜結婚,
稱呼如何也要看是否有冊封(他是否接受頭銜也是問題)
再來是兩姊妹子女的頭銜和尊稱,
這是以兩人都結婚生子的前提來看,
艾莎是女王,
只要是合法的婚生子女,
小孩基本上就是王子和公主,
尊稱當然也是殿下,
安娜的話好像有點複雜,
如果阿克沒有受封貴族頭銜,
子女可能也會沒有王室頭銜和尊稱,
就只是閣下,
不過還是算宗室子女,
艾莎依舊可以另外冊封外甥,
頭銜我喜歡翻成郡王和郡主,
雖然英文上沒差,
爵位......勛爵吧?
因為身為公主的安娜本身也是女公爵了
基本上兩人子女都會是親王和女親王(等級有差)
而貴族間的聯姻制度,
基本上都是互相通婚,
甚至同一家族的分支近親聯姻,
歐洲的哈布斯堡王朝就是有名的例子,
結果後代因為渾身是病壽命都不長,
另外我發現很多貴族似乎容易有流產、死產、夭折、體弱多病等問題,
很多王朝的族譜也會讓我有「打結」的感覺,
我想歐洲的繼承法規不讓私生子女繼承王位和爵位,
大概除了宗教因素就是其他諸侯不會同意吧?
一般來說很多王公貴族小時後父母就會替他們訂婚,
當然也有例外,
奧地利就曾經有一位女皇和青梅竹馬戀愛結婚,
我的同人也算是參考這位女皇的遭遇,
因為我覺得她和艾莎的背景有些像,
都是父母只有兩個女兒(妹妹還真的叫安娜),
然後一樣是被栽培當女王,
或許有人對我上週「冰封之心」寫艾莎父母要她訂婚的劇情不喜歡,
又或許有些大大不喜歡門當戶對的配對,
不過我是覺得背景相近的對象沒甚麼不好,
畢竟以艾莎的生長背景,
要她以「正常」一點的方法認識異性,
如果不要一見鍾情或盲婚啞嫁,
大概也只能和年紀相仿的貴族子弟來往了,
又因為八歲後門就關了,
所以就變成劇情那樣,
但是大家可以放心,
我不會配個像迪士尼那種傳統型的樣板人王子給她的
順便補充一下,
聯姻制度和繼承問題以及貴族頭銜是有連帶關係的,
最後......
希望艾莎以後別這樣教小孩