切換
舊版
前往
大廳
主題 達人專欄

摘譯筆記《The Shadow 第二章》

廢墟貓 | 2014-07-22 17:42:10 | 巴幣 20 | 人氣 589




《The Shadow》
作者:Hans Christian Andersen〈漢斯‧克利斯蒂安‧安徒生〉/翻譯:廢墟貓

*秉燭夜話*

  影子在這篇裡逐漸取代主人的位置了,爾後的故事也越來越黑暗。整篇讀來影子頗為自傲,也許是獲得了從未有過的自主能力之故。據說從無到有的很容易令人心性改變,而從有到無通常會是最椎心的痛。

  另外,我在翻譯上是約每六百字一個段落,然後約每一千五百字作為一篇章節,目前《影子》這篇故事到第三章就完結了,敬請耐心等候完結: D



作品:The Shadow
作者:Hans Christian Andersen〈漢斯‧克利斯蒂安‧安徒生〉
版本:網路上有中文譯本,但不易尋找,以下中文為貓自行翻譯。
等級:普遍級

第二章段落



《影子》第二章

〈四〉

  「好,我會告訴你。」影子坐下之後開口說:「但接下來你必須在此發誓,無論在這座城市的何處相遇,絕口不提我過去曾經是你影子的事情。以本人現在的能力要養一個家應該綽綽有餘,目前有意思想結婚。」

  「讓自己放輕鬆,」學者說道,「我不會告訴任何人你是誰。來,握手。我發誓,這是人與人之間的約定。」

  「人與影子之間的約定。」影子無法不這麼回應。



  影子外在轉變真的很明顯,他穿著高品質的黑衣服,漆亮的靴子、頭戴一頂邊緣能相互折疊的禮帽,還有之前提過兩側鑲著王冠的飾品、金錶鏈及鑽戒。如此出眾的穿著讓他確實看起來更像個人類。

  「現在我會告訴你任何你想知道的。」影子一邊說,一邊斷然地把發亮的皮革靴子踏在學者新影子的手臂上,令它看起來像條鬈毛狗。大概是因為傲慢使然,影子這舉動彷彿在聲張那新影子是他的複製品似的,但臣服在地的影子依然安靜,也可能它正好奇想知道舊影子是如何獲得自由,變得能為自己做主。

  「你知道嗎?」影子說道:「對面的房子裡住了世界上最輝煌耀眼的人。那是詩歌之神!我留在那裡三個星期,但每天寫詩詞跟文章感覺更像是過了三千年,說真的我已經看遍了也學遍了所有東西。」

  「詩歌之神!」學者驚叫:「沒錯,她隱居在城中,詩神啊!嗯當時我眼皮沉重,只在剎那間看到一眼,她就像燦爛的北極光從陽台閃現,周圍環繞著火焰般的花朵。快告訴我,你那晚從陽台的門進去之後,看見了什麼?」

  「我發現自己在前廳,」影子口述著:「你那時候還在對面向前廳內觀望。那個地方沒有光線,至少部份上看起來很黯淡,但越往裡面進去,所有房門都敞開著,每間室內燈光明亮,要不是我緊挨近一位女子,那奪目刺眼的光芒差點殺死我,還好我像常人一樣機警。」

  「那你還看見什麼?」〈※原文此處的『你』為thou,古英語中的『you』,當時thou是普稱,you才是敬稱,詳見此文

  「接著你會聽到我所看見的東西,但是──並非我傲慢,以一個自由且擁有智識的身分,還沒加上我擁有的地位與財富──希望你稱呼我時能以you代替thou。」

  「請你原諒。」學者說道:「這是有點難以戒掉的舊習了,你說得很對!我會努力改掉,但還是先說說你看到了什麼吧。」

  「一切,」影子說:「看到我所知道的一切。」



〈五〉

  「裡面的房間是什麼樣子?感覺像在颯爽的樹林裡?還是神廟中呢?是否像站在高山上看著星光熠熠的夜空?」學者問。

  「你所想像的都有。」影子繼續說:「但我沒有進去每個房間看──我留在前廳的暮光中,但視角頗佳──那裡能看見並聽見詩神閨房裡所有的一切。」

  「你到底還看見哪些東西?有遠古的神靈在房間裡徘徊嗎?看見古代英雄重返戰場嗎?那裡有可愛的孩童一邊嬉戲一邊述說夢境的事情?」

  「我說過是我人在那裡吧,所以你要相信我看到的一切。假如去的是你,你可能不會有任何變化,當下我發現了內在自我以及詩文的天賦。確實,我跟你在一起時從未想太多,你總會記得我在日出日落時分顯得特別高大,在月光下比你還要清晰可見,但我從不知道自我的存在,直到在那個前廳裡面它才顯露無遺。我變成了人類,一個臻於成熟的人,然而此刻你已離開了那溫暖的國家。」

  「作為一個人類,我因為衣不蔽體而感到羞恥,人總是需要衣飾裝扮,所以決定照自己的方式處理──我可以透露,但麻煩請你別寫進書裡──我藏在一個賣糕餅婦人的斗蓬底下,那個女人絕對想不到她的斗蓬裡藏了什麼。傍晚時我冒險溜出去,在月光下奔跑了數條街道,依在牆上將自己伸展到最長的高度,使得背部被搔得很癢。我從這頭跑到那頭,藉由挑高的窗戶進到屋內,還穿越了屋頂。我看見了沒有人知道,以及誰都不應該知道的東西,事實上,那是個骯髒的世界。要不是能當人類是非常了不起的事,我情願不要。」

  「看著發生在夫妻及親子之間的慘劇,唉可憐那些天真無邪的孩子。我發現了人們無權知道卻熱衷於八卦的事情──隔壁鄰居所做的小奸小惡。要是登報刊載這些醜聞一定會暢銷,但我選擇直接寫信給這群人的關係者,結果我所造訪的城鎮無不響起告密警訊,他們既懼怕又尊敬我,承蒙那群教授們拉抬,我也成為一名教授;裁縫師縫製新的衣服送我,這些供養了我優渥的生活。鑄幣廠的廠長為我鑄造硬幣;女人們都說我儀表堂堂,如今我變成現在你所看見的模樣。話說到這,我們就此告別吧,這是我的名片,我住在另一邊有陽光的街道上,雨天時不會外出。」影子結束對話後就離去了。

  「這一切都太令人驚艷了!」學者暗自忖道。



〈六〉

  「近來可好?」過了許多年,再度前來拜訪的影子,對學者致上問候。

  「啊!」學者大聲回應:「我正在寫關於真、關於善,以及關於美的書,可惜沒有人在乎,枉費我投注了許多心力,實在令人感到沮喪啊。」

  「那是我從不做的事情。」影子說道:「我現在長得心寬體胖呢。你不了解這個世界,再這樣繼續下去你會生病的,是時候去旅行啦,我準備在夏天展開行程,你想一起來嗎?我頗想要結伴同行,你要不如影隨形跟著我吧?那樣我會感到非常榮幸,而且我會支付所有費用喔。」

  「就你,要出遠門?」學者詢問。
  「這是個見仁見智的問題。」影子回覆:「綜觀來看,旅行對你有好處,如果你願意當我的影子,我可以負擔你所有費用。」
  「這未免太荒唐了。」學者說。
  「世事本就如此。」影子回應:「未來也依然如此。」說罷,他就離開了。

  對學者而言,所有的事情都變得很不對勁。悲傷與憂慮追趕著他,而他所提倡的真善美就像對牛彈琴,人們無法理解它的價值。「你看起來就像個影子。」他對人們這類話語感覺相當不快,光是想到就寒毛直豎。「你真的需要去泡個溫泉療養,」影子在第三次來訪時,向他提出了這件事。「你別無選擇,看在咱們老舊識的份上,我會帶你遠行,然後支付一切費用。你可以寫寫我們在旅程中發生的事情,我想去溫泉療養地,我的鬍子因為病了所以長不太出來,所以說你乾脆放聰明點,接受我的提議吧!我們可以像個密友一起旅行。」

  最後他們一起展開旅程。影子變得像個主人,而主人變得像個影子。他們結伴一起開車、騎車及走路,視太陽的位置來移動,或肩並肩或一前一後。影子總是隨時擺出主人的架子,但心地善良又很友愛的學者盡量不以為意。某天主人告訴影子:「我們從小一起長大,現在成了旅行的夥伴,我們應該結拜為兄弟,並用『thee』和『thou』互稱對方吧?」※thee和thou均為you的英文古稱,前者是受格,後者是主格。〉

  「你這句很坦率又充滿善意。」現在幾近成為真正主人的影子說道。「我也會對你袒裎相見,但你是個學者,應該很清楚人類有多奇妙。像有些人無法忍受牛皮紙的氣味,他們對那種味道感覺噁心;有些人則是聽到指甲刮玻璃的聲音會全身骨頭直打哆嗦,至於我個人在聽到別人用『thou』稱呼我的時候,也會有類似的感覺。我覺得那很令人崩潰,好像我跟你回到了之前主人與影子的關係,你會暸解那不是傲慢,是一種同理心的感覺。我無法容許你用『thou』稱呼我,但我可以用『thou』稱呼你,算是為你實現一半的願望。」從此影子對他以前的主人改用『thou』來稱呼。

  「這未免太過份了,」走在後面的學者自語:「我對他說話用『you』來敬稱,而他對我說話卻用『thou』表示嗎?」然而,他還是妥協了。










*待續*

創作回應

Ashi×Puchi
阿貓好厲害!!
我的英文程度自學校畢業後就被廢武功了!!
佩服佩服!!
2014-07-22 18:04:02
廢墟貓
: D 謝謝艾許卡,
我對翻譯的興趣還算滿重的><,不過語言科還需要多方面深究~~另外也是想把一些中文比較難找到的故事翻譯出來分享: D
2014-07-22 19:57:17
招魂而行
這裡是什麼天國....^q^))))


有翻譯文欸~~~~(開花中
2014-07-22 19:00:39
廢墟貓
招魂桑安安,
^Q^這裡是黑黑的靈薄獄(?),歡迎來討論翻譯故事唷: D
2014-07-22 19:58:18
艾爾琈
學者感覺快要跟影子互換身份啦,腹黑的影子Owo"""
2014-07-22 19:53:09
廢墟貓
感覺安徒生其實很擅長的不是童話,是腹黑文學[e28]
2014-07-22 19:58:53
小天
這樣也可以說是雙重人格間的和諧共存吧...=口=
2014-07-23 11:30:48
廢墟貓
不過接下來..OAO!!!黑啊啊
2014-07-23 16:00:12

相關創作

更多創作