0 GP
Surrender(銀之匙 Silver SpoonⅡ)
作者:SPT草包│2014-04-08 21:22:51│巴幣:0│人氣:270
Surrender銀之匙 Silver SpoonⅡ OP同專輯
作詞:山内総一郎
作曲:山内総一郎
歌:フジファブリック
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我コートを叩いた雨の雫パラパラこおとをたたいたあめのしずくぱらぱらko o to o ta ta i ta a me no shi zu ku pa ra pa ra敲打著雨衣的雨滴劈哩啪啦落としていた二人の肩に弾けたおとしていたふたりのかたにはじけたo to shi te i ta fu ta ri no ka ta ni ha ji ke ta掉落在兩人的肩頭上彈開公園の隅でふざけすぎたあの日をこうえんのすみでふざけすぎたあのひをko o e n no su mi de fu za ke su gi ta a no hi wo在公園的一角嬉鬧過火的那一天どこか遠くに忘れてきたみたいとどこかとおくにわすれてきたみたいとdo ko ka to o ku ni wa su re te ki ta mi ta i to好像遺忘在遙遠的某處そう呟いた君の目は大人びてそうつぶやいたきみのめはおとなびてso o tsu bu ya i ta ki mi no me wa o to na bi te那樣嘟噥著的你的眼神好像大人思いもよらず息が詰まりそうおもいもよらずいきがつまりそうo mo i mo yo ra zu i ki ga tsu ma ri so o想法並不接近 呼吸好像堵塞了トキメキ足りないときめきたりないto ki me ki ta ri na i心跳數不足それがすべての問題それがすべてのもんだいso re ga su be te no mo n da i那是一切的問題Up And Down Up And Down忽上忽上 來來回回ただただta da只是Up And Down Up And Down忽上忽上 來來回回繰り返すだけ不甲斐のない自分に業を煮やすくりかえすだけふがいのないじぶんにごうをにやすku ri ka e su da ke fu ga i no na i ji bu n ni go o o ni ya su只是重複地對著窩囊的自己不斷地生氣通せんぼ通せんぼ たわいもない言葉でとおせんぼとおせんぼ たわいもないことばでto o se n po to o se n po ta wa i mo na i ko to ba de阻擋著阻擋著 因那不懂體諒的話語切り出すタイミングずらしている事をきりだすたいみんぐずらしていることをki ri da su ta i mi n gu zu ra shi te i ru ko to wo對於錯開了開口的時機這件事大目に見てよ ぐるり回り道でもおおめにみてよ ぐるりまわりみちでもo o me ni mi te yo gu ru ri ma wa ri mi chi de mo看開了喲 即便在周圍繞著路豪雨はさけて このまま飛び出そうごううはさけて このままとびだそうgo o u wa sa ke te ko no ma ma to bi da so o也會避開豪雨 就這樣飛出去吧溶け出す情熱とけだすじょうねつto ke da su jyo o ne tsu開始融化的熱情それがすべての現実それがすべてのげんじつso re ga su be te no ge n ji tsu那是一切的現實Up And Down Up And Down忽上忽上 來來回回ただただta da只是Up And Down Up And Down忽上忽上 來來回回繰り返してる意気地のない自分の情を燃やせくりかえしてるいくじのないじぶんのじょうをもやせku ri ka e shi te ru i ku ji no na i ji bu n no jyo o o mo ya se重複地燃燒著沒有出息的自己的感情捨て去って行くのは悲しいがすてさってゆくのはかなしいがsu te sa a te yu ku no wa ka na shi i ga逐漸捨棄掉的是悲傷心はそこから解き放たれて行くのさこころはそこからときはなれてゆくのさko ko ro wa so ko ka ra to ki ha na re te yu ku no sa心靈逐漸從那裡被解放出來了トキメキ足りないときめきたりないto ki me ki ta ri na i心跳數不足それがすべての問題それがすべてのもんだいso re ga su be te no mo n da i那是一切的問題Up And Down Up And Down忽上忽上 來來回回ただただta da只是Up And Down Up And Down忽上忽上 來來回回繰り返すだけ不甲斐のない自分に業を煮やすくりかえすだけふがいのないじぶんにごうをにやすku ri ka e su da ke fu ga i no na i ji bu n ni go o o ni ya su只是重複地對著窩囊的自己不斷地生氣
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2401750
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣