2 GP
烈槍・ガングニール(戰姬絕唱SYMPHOGEAR G)
作者:SPT草包│2014-04-01 07:08:12│巴幣:4│人氣:1226
烈槍・ガングニール戰姬絕唱SYMPHOGEAR G 插入曲
戰姬絕唱SYMPHOGEAR GX 插入曲
作詞:上松範康
作曲:上松範康
編曲:Evan Call
歌:日笠陽子
中文翻譯:
中文歌詞翻譯/訳してみた線上試聽:
請按我(Kort el fes Gungnir)
(Kort el fes Gungnir)この胸に宿った 信念の火はこのむねにやどった しんねんのひはko no mu ne ni ya do wo ta shi n ne n no hi wa寄宿在這顆心中的 信念之火誰も消す事は出来やしない 永劫のブレイズだれもけすことはできやしない えいごうのぶれいda re mo ke su ko to wa de ki ya shi na i e i go o no bu re i是不論任何人都無法熄滅的 永劫之焰いま例えこの身を焼き尽くそうといまたとえこのみをやきつくそうとi ma ta to e ko no mi wo ya ki tsu ku so wo to假使現在這副身軀被焚燒殆盡信ず我が道の為なら 天になってもいいしんずわがみちのためなら てんになってもいいshi n zu wa ga mi chi no ta me na ra te n ni na a te mo i i為了我所相信的道路 即使犧牲也無妨闇に惑う夜には 歌を灯そうかやみにまどうよるには うたをともそうかya mi ni ma do u yo ru ni wa u ta o to mo so wo ka在被黑暗迷惑的夜晚 歌唱吧聖光のセレナーデ 力よ宿れせいこうのせれなあで ちからよやどれse i ko wo no se re na a de chi ka ra yo ya do re聖光的小夜曲 力量阿寄宿於我身絶対に譲れない 夢が吠え叫ぶよぜったいにゆずれない ゆめがほえさけぶよze e ta i ni yu zu re na i yu me ga ho e sa ke bu yo絕對不會退讓 聽夢想在咆哮正義の為に悪を貫けせいぎのためにあくをつらぬけse i gi no ta me ni a ku wo tsu ra nu ke為了正義貫徹邪惡涙などいらない 無双の一振りよなみだなどいらない むそうのひとふりよna mi da na do i ra na i mu so wo no hi to fu ri yo不需要眼淚的 無雙之槍阿覚悟を今構えたら 誇りと契れかくごをいまかまえたら ほこりとちぎれka ku go wo i ma ka ma e ta ra ho ko ri to chi gi re如果現在已做好覺悟 就向榮耀起誓吧誰(た)が為にこの声 鳴り渡るのか?たがためにこのこえ なりわたるのか?ta ga ta me ni ko no ko e na ri wa ta ru no ka?是為了誰 讓這聲音響徹四方?そして誰(た)が為にこの詩-うた-は 在ればいいか?そしてたがためにこのうたは あればいいか?so shi te ta ga ta me ni ko no u ta wa a re ba i i ka?而這首歌 要為了誰存在?もう何も失うものかと決めた…もうなにもうしなうものかときめた…mo wo na ni mo u shi na u mo no ka to ki me ta…我已經決意不再失去任何東西…想いを重ねた奇跡よ 運命-さだめ-を蹴散らせおもいをかさねたきせきよ さだめをけちらせo mo i wo ka sa ne ta ki se ki yo sa da me wo ke chi ra se彼此的思念重疊了的奇蹟阿 將命運一腳踢開吧鼓動打つ命達 戦うその背にこどううついのちたち たたかうそのせにko do wo u tsu i no chi ta chi ta ta ka u so no se ni奏出鼓動的生命 戰鬥著的那個背影独奏-カデンツァ-の あるがまま 束ねよ愛をかでんつぁの あるがまま たばねよあいをka de n tsa no a ru ga ma ma ta ba ne yo a i wo以獨奏之姿 將愛束起絶対に負けられない 戦いがあるのだぜったいにまけられない たたかいがあるのだze e ta i ni ma ke ra re na i ta ta ka i ga a ru no da有著絕對不能輸的 戰役世界よ詠-うた-え… 明日(あした)を謳-うた-えせかいようたえ… あしたをうたえse ka i yo u ta e… a shi ta o u ta e世界阿歌唱吧…歌頌明日吧やがて知る未来は 千年後も変わらずやがてしるみらいは せんねんごもかわらずya ga te shi ru mi ra i wa se n ne n go mo ka wa ra zu終於得知的未來 千年後也不會有所改變夜明けのヒカリの空へ 皆に幸あれよあけのひかりのそらへ みんなにさちあれyo a ke no hi ka ri no so ra e mi n na ni sa chi a re邁向黎明之光的天空 帶給所有人幸福やっと気付いたんだ やっとわかったんだやっときづいたんだ やっとわかったんだya a to ki zu i ta n da ya a to wa ka a ta n da終於注意到了 終於知道了生-せい-ある証(あかし)を唄う この身捧げてせいあるあかしをうたう このみささげてse i a ru a ka shi wo u ta u ko no mi sa sa ge te唱著生命的証明 獻上此身絶対に譲れない 夢が吠え叫ぶよぜったいにゆずれない ゆめがほえさけぶよze e ta i ni yu zu re na i yu me ga ho e sa ke bu yo絕對不會退讓 聽夢想在咆哮正義の為に悪を貫けせいぎのためにあくをつらぬけse i gi no ta me ni a ku wo tsu ra nu ke為了正義貫徹邪惡伝説に記そう 一瞬から永久-とわ-まででんせつにしるそう いっしゅんからとわまでde n se tsu ni shi ru so wo i i shu n ka ra to wa ma de記載在傳說中 從轉瞬直至永恆覚悟は笑顔と共に 心のままにかくごはえがおとともに こころのままにka ku go wa e ga wo to to mo ni ko ko ro no ma ma ni覺悟已與笑臉一同 發自內心誇りと契れほこりとちぎれho ko ri to chi gi re向榮耀立下誓言
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2393802
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣