創作內容

1 GP

不死鳥のフランメ(戰姬絕唱SYMPHOGEAR G)

作者:SPT草包│2014-03-31 07:10:29│巴幣:2│人氣:945
不死鳥のフランメ
戰姬絕唱SYMPHOGEAR G 插入曲
作詞:上松範康
作曲:上松範康
編曲:菊田大介
歌:日笠陽子、水樹奈々
中文翻譯:中文歌詞翻譯/訳してみた
線上試聽:請按我

Huu... Cold moon... Blue shine...
マサニ今宵、イマ世界ハ、

まさにこよい、いませかいは、
ma sa ni ko yo i、i ma se ka i wa、
就是今夜 現在世界
一ツニナル、届キタマエ、叶エタマエ、
ひとつになる、とどきたまえ、かなえたまえ、
hi to tsu ni na ru、to do ki ta ma e、ka na e ta ma e、
合為一體 傳達到吧 實現吧
さあ…始まろう
さあ…はじまろう
sa a…ha ji ma ro o
來…揭幕吧

(3、2、1 Ready go Fly!!)

果てなき 強い この想いは
はてなき つよい このおもいは
ha te na ki tsu yo i ko no o mo i wa
無盡的 強烈的 這份思念
譲れない 強い この想いは
ゆずれない つよい このおもいは
yu zu re na i tsu yo i ko no o mo i wa
不讓步 不屈的 這份願望
誰にも 負けない 不死なるメロディー
だれにも まけない ふしなるめろでぃい
da re ni mo ma ke na i fu shi na ru me ro di i
不輸給任何人 不死的旋律
輝けTrue heart
かがやけTrue heart
ka ga ya ke True heart
綻放光芒吧True heart

この手から零れ去った
このてからこぼれさった
ko no te ka ra ko bo re sa a ta
從這雙手散落而去的
イノチ…紡いだコ・ド・ウ!
いのち…つむいだこ・ど・う!
i no chi…tsu mu i da ko・do・o!
生命…譜出的鼓˙動!
欠けたムーンライトその光は
かけたむうんらいそのひかりは
ka ke ta mu u n ra i so no hi ka ri wa
殘缺的月光 那道光芒
残した者にナニヲ問ウ!
のこしたものになにをとう!
no ko shi ta mo no ni na ni wo to u!
向殘存下來的人詢問著什麼!

哀しみを束ねて 剣に
かなしみをたばねて つるぎに
ka na shi mi wo ta ba ne te tsu ru gi ni
將哀傷束起 成為劍
刃に ジャスティスの名の下
やいばに じゃすてぃすのなのもと
ya i ba ni jya su ti su no na no mo to
化為刀刃 在正義之名下
二度と消える事ない
にどときえることない
ni do to ki e ru ko to na i
不會讓其再次消失
魂の種火をさあ
たましいのたねびをさあ
ta ma shi i no ta ne bi o sa a
來吧 點起
灯せ
ともせ
to mo se
靈魂之火

燃えなさい 人に
もえなさい ひとに
mo e na sa i hi to ni
燃燒吧 人並不會
運命─さだめ─などない
さだめなどない
sa da me na do na i
被命運束縛
飛びなさい 過去を 引き千切って
とびなさい かこを ひきちぎって
to bi na sa i ka ko wo hi ki chi gi i te
飛吧 將過去 撕扯割裂
行きなさい アツく 羽撃き合い
ゆきなさい あつく はばたきあい
yu ki na sa i a tsu ku ha ba ta ki a i
去吧 猛烈的 振翅高飛
響き伝う 奏で伝う 絆ッ!
ひびきつたう かなでつたう きずなっ!
hi bi ki tsu ta u ka na de tsu ta u ki zu na a!
迴響 奏出 傳達的羈絆

そう 涙 握りしめて
そう なみだ にぎりしめて
so o na mi da ni gi ri shi me te
沒錯 握緊 眼淚
背負った 全部 握りしめて
せおった ぜんぶ にぎりしめて
se o o ta ze n bu ni gi ri shi me te
握緊 背負的 一切

いま不死なる夢を羽根に
いまふしなるゆめをはねに
i ma fu shi na ru yu me wo ha ne ni
現在將不死的夢化成羽翼
願う明日を共に飛ばないか?
ねがうあすをともにとばないか?
ne ga u a su wo to mo ni to ba na i ka?
要不要一起在期望的明天飛翔?
歌えPhoenix song
うたえPhoenix song
u ta e Phoenix song
唱吧Phoenix song

迷い切って見上げた空 零さぬようにと決・メ・タ!
まよいきってみあげたそら こぼさぬようにとき・め・た!
ma yo i ki i te mi a ge ta so ra ko bo sa nu yo o ni to ki・me・ta!
迷惘過後仰望的天空 已經決定不再哭泣!
貫いた覚悟の味 噛み締め契り上ヲ向ケ!
つらぬいたかくごのあじ かみしめちぎりうえをむけ!
tsu ra nu i ta ka ku go no a ji ka mi shi me chi gi ri u e wo mu ke!
仔細咀嚼貫徹覺悟的味道 立下誓約抬頭向前!

震えるくらいなら 決意を 構えて
ふるえるくらいなら けついを かまえて
fu ru e ru ku ra i na ra ke tsu i wo ka ma e te
顫抖不安的話 就下定決心
悪夢─ナイトメア─ごと斬れ
ないとめあがときれ
na i to me a ga to ki re
將惡夢斬斷
断罪の審判を 終焉の鉄槌を 落とせ
だんざいのしんぱんを しゅうえんのてっついを おとせ
da n za i no shi n pa n wo shu u e n no te e tsu i wo o to se
降下 斷罪的審判 終焉的鐵鎚

勇気は 君を 裏切らない
ゆうきは きみを うらぎらない
yu u ki wa ki mi o u ra gi ra na i
勇氣 不會 背叛你
刻んだ 過去は 星となって
きざんだ かこは ほしとなって
ki za n da ka ko wa ho shi to na a te
刻畫的 過去 成為星星
続いた 道を 照らすだろう
つづいた みちを てらすだろう
tsu zu i ta mi chi wo te ra su da ro wo
照亮 持續向前 的道路
輝き出す 煌めき出す 未来ッ!
かがやきだす きらめきだす みらいっ!
ka ga ya ki da su ki ra me ki da su mi ra i i!
未來 散發光彩 熠熠生輝!

そう 心 一つにして
そう こころ ひとつにして
so o ko ko ro hi to tsu ni shi te
沒錯 讓心 合而為一
希望を 束ね 一つにして
きぼうを たばね ひとつにして
ki bo o wo ta ba ne hi to tsu ni shi te
把希望 束起 化為一個

いま描いた夢を羽根に
いまえがいたゆめをはねに
i ma e ga i ta yu me wo ha ne ni
將現在描繪的夢想化為羽毛
手と手を繋ぎ翼にしよう
てとてをつなぎつばさにしよう
te to te wo tsu na gi tsu ba sa ni shi yo wo
牽起手 成為翅膀
滾れPhoenix song
たぎれPhoenix song
ta gi re  Phoenix song
沸騰吧Phoenix song

守るものの為に 誓える
まもるもののために ちかえる
ma mo ru mo no no ta me ni chi ka e ru
為了要守護的東西 能立下誓約
誇れる 何も怖くはない
ほこれる なにもこわくはない
ho ko re ru na ni mo ko wa ku wa na i
能為此驕傲 什麼都不畏懼
二度と消える事ない
にどときえることない
ni do to ki e ru ko to na i
不會讓其再次消失
魂の種火をさあ
たましいのたねびをさあ
ta ma shi i no ta ne bi o sa a
來吧 點起
灯せ
ともせ
to mo se
靈魂之火

Ignition...!!

燃えなさい 人に
もえなさい ひとに
mo e na sa i hi to ni
燃燒吧 人並不會
運命─さだめ─などない
さだめなどない
sa da me na do na i
被命運束縛
飛びなさい 過去を 引き千切って
とびなさい かこを ひきちぎって
to bi na sa i ka ko wo hi ki chi gi i te
飛吧 將過去 撕扯割裂
行きなさい アツく 羽撃き合い
ゆきなさい あつく はばたきあい
yu ki na sa i a tsu ku ha ba ta ki a i
去吧 猛烈的 振翅高飛
響き伝う 奏で伝う 絆ッ!
ひびきつたう かなでつたう きずなっ!
hi bi ki tsu ta u ka na de tsu ta u ki zu na a!
迴響 奏出 傳達的羈絆

そう 涙 握りしめて
そう なみだ にぎりしめて
so o na mi da ni gi ri shi me te
沒錯 握緊 眼淚
背負った 全部 握りしめて
せおった ぜんぶ にぎりしめて
se o o ta ze n bu ni gi ri shi me te
握緊 背負的 一切

いま不死なる夢を羽根に
いまふしなるゆめをはねに
i ma fu shi na ru yu me wo ha ne ni
現在將不死的夢化成羽翼
願う明日を共に飛ばないか?
ねがうあすをともにとばないか?
ne ga u a su wo to mo ni to ba na i ka?
要不要一起在期望的明天飛翔?
天を焦がせ
てんをこがせ
te n wo ko ga se
焚盡天際
歌えPhoenix song
うたえPhoenix song
u ta e Phoenix song
唱吧Phoenix song
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2392677
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:戰姬絕唱|日笠陽子|水樹奈々

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Apple(戰姬絕唱SY... 後一篇:正義を信じて、握り締めて...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blackotori大家
小屋繪圖有更新,歡迎大家來小屋看看看更多我要大聲說昨天20:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】