創作內容

0 GP

intersection(魔法禁書目錄劇場版:恩底彌翁的奇蹟)

作者:SPT草包│2013-11-10 15:28:00│巴幣:0│人氣:210
intersection
魔法禁書目錄劇場版:恩底彌翁的奇蹟 ED同專輯
迷宮クロスブラッド インフィニティ(PS Vita) ED
作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行
編曲:中沢伴行、尾崎武士
歌:川田まみ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

失墜の音が鳴り響く この蒼天に
しっついのおとがなりひびく このそうてんに
shi i tsu i no o to ga na ri hi bi ku ko no so o te n ni
失墜的聲音鳴響著 在這片蒼天上
雷鳴は僕の運命さえも引き裂くのか
らいめいはぼくのうんめいさえもひきさくのか
ra i me i wa bo ku no u n me i sa e mo hi ki sa ku no ka
雷聲連我們的命運也撕裂了嗎

悪戯な雨に打たれ
いたずらなあめにうたれ
i ta zu ra na a me ni u ta re
被惡作劇的雨打著
佇む an intersection
たたずむ an intersection
ta ta zu mu an intersection
矗立在一處交叉點上

翔る迷宮へ
かけるめいきゅうへ
ka ke ru me i kyu u e
前往飛翔的迷宮
光などない
ひかりなどない
hi ka ri na do na i
沒有一絲光明
傷む翼、ただ広げた
いたむつばさ、ただひろげた
i ta mu tsu ba sa、ta da hi ro ge ta
受損的翅膀、只是展開了
この小さな胸 抱えている十字架(クロス)
このちいさなむね かかえているくろす
ko no chi i sa na mu ne ka ka e te i ru ku ro su
這個小小胸中 所懷抱著的十字架
その意味を知ってても 今は叫び続ける
そのいみをしってても いまはさけびつづける
so no i mi wo shi i te te mo i ma wa sa ke bi tsu zu ke ru
就算明瞭那個意義 現在也持續叫喊著
闇の果てで
やみのはてで
ya mi no ha te de
在黑暗的盡頭

確かな物などこの世にはない でもいつか
たしかなものなどこのよにはない でもいつか
ta shi ka na mo no na do ko no yo ni wa na i de mo i tsu ka
確實的事物不存在於這世間 但是總有一天
見た空は青く綺麗だった
みたそらはあおくきれいだった
mi ta so ra wa a o ku ki re i da a ta
將會看見天空是如此湛藍美麗
そして君と
そしてきみと
so shi te ki mi to
然後與你一起

交わした約束は胸(ここ)
かわしたやくそくはここに
ka wa shi ta ya ku so ku wa ko ko ni
交換的約定在胸中
生きてる an intersection
いきてる an intersection
i ki te u an intersection
生存在一個交叉點上

堕ちる迷宮へ
おちるめいきゅうへ
o chi ru me i kyu u e
前往墜落的迷宮
手を伸ばして ただ一度と信じたなら
てをのばして ただいちどとしんじたなら
te wo no ba shi te ta da i chi do to shi n ji ta na ra
伸展雙手 若能再相信一次的話
共に見た景色 絶望の中
ともにみたけしき ぜつぼうのなか
to mo ni mi ta ke shi ki ze tsu bo o no na ka
共同看到的景色 在絕望之中
小さな光もあるんだと 教えてくれた絆
ちいさなひかりもあるんだと おしえてくれたきずな
chi i sa na hi ka ri mo a ru n da to o shi e te ku re ta ki zu na
也存在著小小的光芒 你所教會我的這份羈絆
守りたい
まもりたい
ma mo ri ta i
想要守護

翔る迷宮へ
かけるめいきゅうへ
ka ke ru me i kyu u e
前往飛翔的迷宮
光などない
ひかりなどない
hi ka ri na do na i
沒有一絲光明
傷む翼、ただ広げた
いたむつばさ、ただひろげた
i ta mu tsu ba sa、ta da hi ro ge ta
受損的翅膀、只是展開了
この願い 強く握りしめた十字架(クロス)
このねがい つよくにぎりしめたくろす
ko no ne ga i tsu yo ku ni gi ri shi me ta ku ro su
這個願望 強烈地緊握著十字架
その意味全て受け止めて 叫び続ける
そのいみすべてうけとめて さけびつづける
so no i mi su be te u ke to me te sa ke bi tsu zu ke ru
這個意義全部都接受 持續叫喊著
闇の果てで
やみのはてで
ya mi no ha te de
在黑暗的盡頭

※原於2013/10/09發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2238090
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:魔法禁書目錄|川田まみ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:FIXED STAR(魔... 後一篇:telepath~光の塔...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

KKTarta大家
歡迎來小屋閱讀原創異世界輕小說作品!看更多我要大聲說昨天17:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】